Verbal
Message
In general, message refers to the underlying theme or idea in the
audiovisual cancer education material. The verbal message refers to the
content of the information delivered through the spoken words in the
audiovisual cancer education material.
The verbal message comprises the following concepts:
 |
 |
ACCURACY (Is the information provided in the spoken words correct? Does
the information provided in the spoken words apply to the intended
audience? Does the information provided in the spoken words
overstate/understate the problem?)
|
 |
CLARITY (Are the spoken words understandable? Can the spoken words be
heard?)
|
 |
EFFECTIVENESS (Is the information that is provided in the spoken words
informative? Is the information provided in the spoken words useful? Is
the amount of information provided in the spoken words adequate?)
|
 |
INTEREST (Are the spoken words presented in an interesting manner? Is
the information provided in the spoken words interesting?)
|
 |
OFFENSE (Is the information provided in the spoken words offensive?)
|
 |
PROMOTION OF PARTICULAR BEHAVIOR (Does the information provided in the
spoken words encourage individuals to seek health care? Does the
information provided in the spoken words remove fear and/or apathy?)
|
 |
CREDIBILITY (Are the sources provided in the spoken words believable?)
|
 |
LANGUAGE (Are the spoken words pleasant? Do the spoken words carry
positive meanings?) |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Audiovisual cancer materials should be designed to deliver the intended
message using common, non-technical words and terms that are familiar to
African Americans. The audiovisual should also include accurate
statistics that can help members of the African-American community
understand the information. If technical jargon or unfamiliar words are
used, they should be defined in the material. The use of wordy sentences
and offensive, stereotypical (generalized) language should be avoided.
Stereotypes are defined as any consistent representation of a group by
verbal, written, or pictorial means which ultimately suggests that all
members of the group are the same.[20] Instead, slogans and dialects
consistent with those of the audience should be used to deliver the
message.
Questions that will help in the development of the verbal message of an
audiovisual cancer education material for African Americans are listed below.
 |
 |
Can the spoken language (words) be heard?
|
 |
Does the verbal message (language, accent, dialect) communicate the
intended message?
|
 |
Is the verbal message familiar to the intended audience?
|
 |
Can the verbal message be comprehended by the intended audience?
|
 |
Is the verbal message presented in an interesting manner?
|
 |
Does the verbal message carry positive meaning?
|
 |
Is the verbal message free from stereotypical meaning?
|
 |
Is the health-related information (e.g., statistics) provided in the
verbal message accurate?
|
 |
Are the statistics presented in the verbal message appropriate for the
intended audience? (For example, complex graphs with many statistics would
not be appropriate for most low-literacy audiences.)
|

|
Are the medical terms used in the verbal message understandable to the
intended audience? (For example, the word spread is used in place of the
word metastasis.)
|
 |
Are cancer signs and symptoms discussed in a way that is understandable
to the intended audience? |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Avoid using slang or outdated terminology in the verbal message that might
be offensive to African Americans. Also, avoid portraying African
Americans as victims of cancer--which suggests that African Americans have
no control over their situation, especially in terms of decreasing cancer
incidence and mortality in the African-American community. Terms to avoid
include the following:
|
 |
"Boy" when meaning to address a man.
|
 |
"Gal" when meaning to address a woman.
|
 |
"You people" or "those people" when meaning to address a particular
audience.
|
 |
"Minority" when meaning to address ethnic groups other than Whites or
Anglos.
|
 |
"Targeting" when meaning to indicate intended for.
|
 |
"Negro" or "Black" when African American is preferred.
|
 |
"Colored" when meaning to indicate people of color.
|
|
|
|
|